Sanya-Csuri főz

Ez egy olyan főzőcskéző blog, amelyben a receptek sosem úgy kezdődnek, hogy "hozzávalók", és azt se mondjuk meg hány fokos legyen a sütő! Ellenben ötleteket adunk, variációs lehetőségeket sorolunk fel, a kaják többsége pedig nagyon gyorsan és kevés melóval készíthető el. Hetente egy főzési ötlet azoknak, akik eléggé lezserek és nem a konyhában akarják leélni az életüket. De szeretnek jókat enni!!

Hirdetés

Hányan vagytok most?

website stats

Itt vannak az éhesek...

A szakácsok lobogóját fényes szelek fújják!

Utolsó kommentek

  • vén betyár: Érdekességek: www.metropol.hu/bulvar/cikk/425022 www.metropol.hu/bulvar/cikk/388605 www.metropol.h... (2010.02.09. 08:34) A paprika
  • Maracska: @Maracska: Na és a "Te mákvirág" Volt egy magyar film (ez most indexre téve - nincs remake, nincs... (2010.02.07. 11:21) A mák
  • Maracska: és akkor még nem beszéltünk a mák szerencsét jelentő nyelvi használatával: Mákod van! (2010.02.07. 10:50) A mák
  • The Question: @vén betyár: Kedves Tőled, hogy nyugalomra intettél, el sem hiszed, mennyire jólesett. Hála iste... (2010.02.05. 21:02) A paprika
  • csurtus: @The Question: Akkor egy kicsit ritkítok :-) (2010.02.05. 12:05) A paprika
  • Utolsó 20

Csurtusék utaznak

Azt mondták, tegyem be ezt is

GA

A fahéj

2009.11.05. 08:00 csurtus


Fűszer-sorozatunk következő állomása a méltán kedvelt fahéj. Viki bácsi röviden bemutatja a cucc múltját és jelenét, Salamon királytól az ébredő Bangladesig. Vállalkozó kedvű olvasóinkat lehűtendő gyorsan elmondom, hogy a kumarinról NEM lesz külön poszt!


Nincs egyetlen fűszer sem, melynek története annyira hasonlítana az Ezeregy Éjszaka meséihez, mint a fahéj… mondjuk úgy: regéje.

A fűszer már Krisztus előtt 2000-ben ismert volt az ókori Egyiptomban; a Bibliában is található rá utalás. Több európai nyelv a fűszer héber nevét (kinamon) vette át: görögül kinamonom, angolul cinnamon.

Az Énekek Énekében Salamon király mintha (nagyon is földi) szeretőjét dícsérné:

"Színmézt csepegnek a te ajkaid, én jegyesem, méz és tej van a nyelved alatt, és a te ruháidnak illatja, mint Libanusnak illatja. Olyan, mint a berekesztett kert az én húgom, jegyesem! Mint befoglaltatott forrás, bepecsételt kútfő! A te csemetéid gránátalmás kert, édes gyümölcsökkel egyben, ciprusok, nárdusokkal egyben. Nárdus és sáfrány, jóillatú nád és fahéj, mindenféle tömjéntermő ágakkal, és aloés, minden drága fűszerszámokkal".

Megtudjuk tehát, mi van a leányzó nyelve alatt és egyből arról is információt szerzünk, hogy a fahéj drága fűszerszám volt, de ez nem gátolta meg  például Néró császárt abban, hogy Róma egy évi fahéj-importját égesse el Poppea Sabina  temetésén.

Rómába Alexandriából érkezett a fahéj, de senki sem tudta, honnan származik. Herodótosz szerint a fahéj szülőhazája Arábia, az óriási Kinamon-madarak (biztosan a griffek unokatestvérei)  hozzák ismeretlen helyről és elérhetetlen sziklabérceken belőle rakják fészkeiket. A ravasz arabok tulkokat ölnek a fészkek közelében; hatalmas darabokra szabdalják a leölt állatok húsát, majd a húsevő óriásmadarak a nehéz koncokat a fészkükbe viszik, amitől az leszakad a sziklaszirtről, minek következtében a kalmárok összeszedhetik a fahéjat.

Arisztotelésznek
is van egy (Ezeregy Éjszakába illő) meséje a Historia Animalium-ban a Cinomolgus óriásmadarakról, amelyek magas fákon fahéjból rakják a fészküket, s amelyeket a bennszülöttek ólommal nehezített nyilakkal lőnek le a fa tetejéről.

Az idősebbik Plinius már sejtette az igazságot, mert a fentebbieket olyan meséknek tartja, amelyekkel a kalmárok csak a fahéj árát akarják felverni.

A Cinnamologi madarak még Rabelais Gargantua és Pantagrueljében is megjelennek.

A keresztesekkel Egyiptomban is megforduló sieur Janville  1248-ban arról számol be, hogy a fahéjat a "világ végén", a Nílus forrásainál halásszák hálókkal a vízből.

Végre 1270-ben az arab Zakariya al Quazwini írja le először, hogy a fahéj Srí Lankából (Ceylon) származik. Ezt 1292-ben John of Montercorvino is megerősíti, tehát végül (úgy 3300 év után) kiderült az igazság.

Indonéz hajósok szállították a Kaju Manis-t (az édes fát) Afrika keleti partjaihoz, majd onnan arab kereskedők vitték tovább Alexandriába és még tovább, egészen Rómáig.

A középkorban a fűszert velencei kereskedők szállították Alexandriából Európába és jó ideig meg is tartották maguknak a monopóliumot.

A mameluk és a török birodalom létrejötte után a szárazföldi utak lezárultak. Ez bírta rá a portugálokat, hogy megkeressék Ceylont a tengeren. 1518-ban egy erődöt is építettek ott, s ezzel elérték, hogy több, mint száz évig csak ők szállították a fahéjat Európába. Aztán jöttek a hollandusok és kiszorították őket az üzletből.

Az egyik holland kapitány feljegyzéseiből tudjuk, hogy ha a szél a sziget felől fúj, már messziről (körülbelül 45 kilométerről) érezni lehetett a fahéj illatát!

A hollandok után az angolok következnek: a Kelet-Indiai Társaság élén 1767-ben Lord Brown megkezdi a fák telepítését (addig csak a vadon termő fákat használtak) és bevezetik a visszanyeséses termesztést.

A fák vadon 10-15 méter magasra nőnek, de a telepített fákat két év után a tövük közelében visszanyesik. A rákövetkező évben a tőből egy csomó ág hajt ki, amelyek belső – fél milliméteres - kérgét hasznosítják. A méteres darabok összegöngyölődnek és így száradnak meg; a külső kérget nem lehet használni.

Jelenleg Srí Lanka, Kerala, Szumátra, Banglades, Jáva, Brazília, Vietnám, Egyiptom, stb. termesztenek fahéjat.
Van egy rokon növénye, a cassia (vagy saigoni, esetleg kínai fahéj). Nos, ez sötétebb színű és durvább ízű, mint a valódi fahéj, de a nem szakértők nem tudják megkülönböztetni a valóditól. A cassia kis mennyiségben kumarint is tartalmaz, ezért nem javasolt sokat fogyasztani belőle.


Itt a fenti képen balról az igazi fahéj, jobbról a cassia látható.

Ahogyan azt tudjuk, a fahéjat süteményekhez, tésztákhoz, bizonyos italokhoz használják, de a kozmetikai iparban is felbukkan. A szilvásgombócot például el sem tudjuk képzelni úgy, hogy nincs meghintve fahéjas cukorral. Mexikóban a csokoládéba teszik, a Közép-Keleten a csirke és a birka húsát ízesítik vele.

Mint gyógyszer, antioxidáns és csíraölő hatása van, de a cukorbetegség egyes változatainak kezelésére is alkalmas.

5 komment

Címkék: fűszer viki bácsi

A bejegyzés trackback címe:

http://kaja.blog.hu/api/trackback/id/tr821500812

Kommentek:

Gloria Mundi · http://szexcsatakanno.blog.hu 2009.11.05. 14:53:07

Szép és tanulságos poszt, a képek gyönyörűek!
Már megint a portugálok, ahogy kicsúszik kezükből a nagy üzlet :)
Bár megnézném azt a kereskedőt, aki 100 éves monopóliumot tud magának biztosítani :)
Egyébként portugálul canela.
És van 1 Jorge Amado regény, aminek Cravo e Canela a címe. Szegfű és fahéj.

tiboru · http://konteo.blog.hu 2009.11.05. 15:37:12

@Gloria Mundi:

Portugálok, pfff... Mondtam én, hogy élhetetlen népség :-)

citromosjegestea · http://www.minerva-szki.hu/szakkepzesek/marketing-es-reklamugyintezo.php 2009.11.11. 15:32:33

Én csak azt nem értem, hogyha a cassia fogyasztása nem ajánlott és elméletileg az igazi fahéj a világosabb, akkor miért ábrázolják minden hol cassia-val a fahéjat? Mert ugye mindenhol a cassia-ra hajazó képekkel ábrázolják. Mi az igazság?

VIKI BACSI 2009.11.11. 18:29:06

@citromosjegestea: A cassia kis mennyisegben nem igazan artalmas,sokkal tobbet termelnek es sokkal elterjedtebb mint a valodi fahej,ezert joval olcsobb.

pimpo 2009.12.17. 22:34:26

Gyógyszerként is tökéletes.
Apám kb 20 éve használja, s hivatalosan is gyógyszer lett Magyarországon a keveréke. Legtöbbször lábszárfekély, izületi bajok, rák, érszükület stb esetén már sokezer gyógyult a segítségével. Természetesen a papám még mindig dolgozik (87éves...) nekem is van egy kis rendelöm Malmöben, ahol jó sok gyógyult a fahéjas gombaölö-fürdövel. A cassia még jobb is erre a célra...